Sóror Juana Inés de la Cruz

CONHECI UMA FREIRA LOUCA E LINDA DO SÉCULO XVII QUE ESCREVEU UM DOS POEMAS MAIS MARCANTES QUE JÁ LI NA MINHA VIDA.


Esta tarde, mi bien, cuando te hablaba,
como en tu rostro y tus acciones vía
que con palabras no te persuadía,

que el corazón me vieses deseaba.
Y amor, que mis intentos ayudaba

venció lo que imposible parecía.
pues entre el llanto que el dolor vertía
el corazón deshecho destilaba.
Baste ya de rigores, mi bien, baste:
no te atormenten más celos tiranos
ni el vil recelo tu virtud contrast
con sombras necias, con indicios vanos,
pues ya en líquido humor viste y tocaste
mi corazón deshecho entre tus manos.
-tradução
Esta tarde, meu bem, quando te falava,
como em teu rosto e tuas ações eu via
que com palavras não te persuadia,
que o coração me visses desejava.
E amor, que meus intentos ajudava
venceu o que impossível parecia.
pois entre o pranto que a dor vertia
o coração desfeito destilava.
Baste já de rigores, meu bem, baste:
não te atormentem mais zelos malsãos
nem vil receio teu puro ser contraste
com sombras néscias, com indícios vãos,
pois já em líquido humor viste e tocaste
meu coração desfeito entre tuas mãos.
(Sóror Juana Inés de la Cruz)

Postagens mais visitadas